Beschilderung: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Green Campus Wiki
Zeile 13: Zeile 13:
* I don't remember planting this...
* I don't remember planting this...
* '''I'll never leaf you'''
* '''I'll never leaf you'''
* I'm rooting for you
* '''I'm rooting for you'''
* '''Green is the new black'''
* '''Green is the new black'''
* Long thyme no see
* Long thyme no see
*
* '''Probably plants'''
* '''Probably plants'''
* '''Botany plants this weekend?'''
* '''Botany plants this weekend?'''
Zeile 22: Zeile 21:
*'''I need a drink'''
*'''I need a drink'''
*'''Wood you be mine?'''
*'''Wood you be mine?'''
*(Fork & exec)
*'''Do you/Could need some encourage-mint(?)'''
*'''Do you/Could need some encourage-mint(?)'''
*'''We’re mint to be.'''
*'''We’re mint to be.'''
*Mojito in training
*(Mojito in training)
... Help out at Green Campus
... Help out at Green Campus


[[Kategorie:Projekte]]
[[Kategorie:Projekte]]

Version vom 8. März 2024, 01:57 Uhr

Diese Seite ist ein Entwurf. Der Inhalt dieser Seite ist möglicherweise noch unvollständig oder muss noch probegelesen werden.

Help wanted Schilder

Sprüche für Help wanted Schilder:

  • Wüst' mi pflanzen?



  • Weedium invasium
  • So many weeds, so little thyme
  • I don't remember planting this...
  • I'll never leaf you
  • I'm rooting for you
  • Green is the new black
  • Long thyme no see
  • Probably plants
  • Botany plants this weekend?
  • Cheaper than therapy
  • I need a drink
  • Wood you be mine?
  • Do you/Could need some encourage-mint(?)
  • We’re mint to be.
  • (Mojito in training)

... Help out at Green Campus